Jan 16, 2014

轉述人文法例子

我昨天真是太認真了! 一口氣複習好多東西! 再次感謝發問人!
讓我又可以問心無愧的休息很久 XD

關於轉述人文法,意思是你跟A說B說了什麼,例如:
記者報導給民眾,說德國總理說,她很高興能連任總理
而因為你要表達中立的角色,就有專門的文法可用

換言之,這個文法其實在日常生活中應該要非常頻繁的被使用才是
不過,就當地人表示,"誰會那樣說話阿? 又不是記者."
很好,那你們發明這個文法幹嘛!!??

回到主題,如果寫作的時候,該用而沒用轉述人文法,就不會有4!
我分享兩段例子,詞彙用黃色,轉述文法用綠色:

A例. 內容是跟利用長假到國外上語言學校有關:
Die einen sind der Ansicht, dass Sprachreisen unnötig seien und eine Sprache könne man immer und überall erlernen, wenn man motiviert und fleißig sei. Andere hingegen glauben, dass man durch Sprachreisen eine Fremdsprache wesentlich leichter und im jeweiligen Land authentischer erlernen könne.

B例. 跟婦女就業的保障和福利有關:
Die einen sind der Auffassung, dass die Arbeitsgeber den Arbeiterinnen mit Kindern gute Karriere- und Arbeitsmöglichkeiten durch flexible Arbeitszeiten und Kinderbetreuung bieten müssten. Andere behaupten, dass der Staat verantwortlich sei und deshalb ausreichende Kindergartenplätze zur Verfügung stellen solle, sowie Gantztagsschulen mit Hausaufgabenbetreuung anbieten solle.

那麼~這次的問於答就告一段落囉! 加油!
~沒事不學德文 不學德文沒事~

No comments:

Post a Comment